Особенностью немецкого языка является наличие артикля - слова, сопровождающего существительное. Имеются определенные артикли der, die, das и неопределенные - ein, eine,ein. Для множественного числа существительных всех родов - артикль die. Артикль играет важную роль. Он склоняется и тем самым указывает на род, число и падеж существительного, а также на известность, определенность или неизвестность, неопределенность этого существительного для говорящего.        

Склонение прилагательных в немецком языке.

Различают слабое, сильное и смешанное склонение имен прилагательных. Склонение зависит от наличия предшествующего артикля, местоимения, числительного и т.п.


Слабое склонение прилагательных, единственное число

По правилам слабого склонения прилагательные склоняются в том случае, если соотвествующее существительное стоит с определенным артиклем der, die, dasили
с указательным местоимением dieser, dieses, diese; solcher, solche, solches; jener, jene, jenes; jeder, jede, jedes; derselbe, derjenige, welcher.

Падежи

Мужской род / maskulin

Женский род / feminin

Средний род / neutral

Nominativ

der junge Mann

die junge Frau

das kleine Kind

Genitiv

des jungen Mannes

der jungen Frau

des kleinen Kindes

Dativ

dem jungen Mann

der jungen Frau

dem kleinen Kind

Akkusativ

den jungen Mannn

die junge Frau

das kleine Kind




Слабое склонение прилагательных, множественное число

Nominativ

die jungen Männer

Genitiv

der jungen Männer

Dativ

den jungen Männer

Akkusativ

die jungen Männer

 

 

Смешаное склонение прилагательных, единственное число

Прилагательные склоняются по смешанному склонению после неопределенного артикля ein, eine,ein, притяжательных местоимений mein, dein, sein, ihr, euer,unser, после kein, manch ein, solch ein, welche ein, irgendein.

Падежи

Мужской род / maskulin

Женский род / feminin

Средний род / neutral

Nominativ

ein junger Mann

eine junge Frau

ein kleines Kind

Genitiv

eines jungen Mannes

einer jungen Frau

eines kleinen Kindes

Dativ

einem jungen Mann

einer jungen Frau

einem kleinen Kind

Akkusativ

einen jungen Mannn

eine junge Frau

ein kleines Kind




Сильное склонение прилагательных, единственное число

Сильное склонение используется при отсутствии артикля и местоимения.

Падежи

Мужской род / maskulin

Женский род / feminin

Средний род / neutral

Nominativ

guter Wein

frische Luft

kaltes Wasser

Genitiv

guten Wein

frischer Luft

kalten Wasser

Dativ

gutem Wein

frischer Luft

kaltem Wasser

Akkusativ

guten Wein

frische Luft

kaltes Wasser




Слабое склонение прилагательных, множественное число

Nominativ

junge Männer

Genitiv

junger Männer

Dativ

jungen Männer

Akkusativ

junge Männer



 

 

Притяжательные местоимения (Possesivpronomen)

В немецком языке каждому личному местоимению соответствует определенная форма притяжательного местоимения. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность лица или предмета. Они стоят перед существительным и согласуются с ним в падеже, роде и числе:

 


Dein Kleid ist schmutzig. — Твоё платье грязное.
Deinе Kleider sind schmutzig. — Твоя одежда грязная.

 

При выборе притяжательного местоимения 3-го лица единственного числа необходимо учитывать род лица, которому принадлежит предмет. Для мужского и среднего рода употребляется притяжательное местоимение sein; для женского рода, а также 3-го лица множественного числа независимо от рода - притяжательное местоимение ihr:

 


Der Mann zieht seine Jacke an. - мужской род, 3-е лицо, ед.ч.
Die Frau zieht ihre Jacke an. - женский род, 3-е лицо, ед.ч.
Das Mädchen zieht seine Jacke an. - средний род, 3-е лицо, ед.ч.
Die Kinder ziehen ihre Jacken an. - 3-е лицо, мн.ч.

 

Произношение. (Немецкий язык).

Советую обратить особое внимание на чтение умляутов немецкого языка, игнорирование буквы h в интервокальной позиции, то есть между гласными, чтение некоторых буквосочетаний, ну и наличие дифтонгов и роль буквы e, как удлинителя предыдущего гласного. Это кратко о том, что касается транскрипции немецкого языка.

Но раз уж мы говорим о правилах чтения в немецком языке, то здесь грех не вспомнить об ударении. Наверное, первой ассоциацией с этим языком является ритм, строгость его звучания и это не важно. Ведь ударение в немецком языке, как правило, фиксированное и тянется к первому корневому слогу. Что же касается значения аффиксов в этом вопросе, то о них мы еще поговорим, но скажу, что префиксы бывают с ударением, бывают без него, ну а немецкие суффиксы, как правило, вообще без ударения.

Советуем взглянуть на таблицу немецко-русской транскрипции с примерами, ведь правильные навыки чтения в самостоятельном изучении немецкого очень важны, тем более что чтение немецких текстов, является главной стратегией нашего изучения немецкого языка. Сразу скажем, что таблица не полная, но мы включили в нее наиболее важные правила.

Транскрипция немецкого языка

 a 

 а (Barbara > Барбара)

после i я (Borussia > Боруссия)

 aa 

 а (Aach > Ах)

 ä 

 е после согласных (Lände > Ленде); э в начале слова, а также после гласных

 äu/eu 

  дифтонг ой (Mäuse > Мойзе)

 ei 

  дифтонг ай (beisen > байсен)

 ay 

 ай (Haydn > Гайдн)

 b 

 б (Bus > Бус)

 c 

 перед согласными — к (Club > Клюб)

перед гласными a, o, u — к (Carl > Карл)
перед гласными e, i — ц (cellular > Целюлар)

 ch 

 как правило х (Richard > Рихард), но в заимствованных словах остается произношению языка-оригинала (шчки т. п. — Charme > Шарм);

 ch- 

  или к (Christian > Кристиан)

 chh 

 хг (Buchhalter > Бухгалтер)

 chs 

 кс (Achsel/i> > Аксель);

если между ch и s слогораздел, то эти части передаются по отдельности

 ck 

 к (Back > Бак);

между гласными — кк (Decker > Деккер)

 d 

 д (Dom > Дом)

 e 

 е после согласных (Student > Штудент);
а также э — в начале слова и после гласных (кроме i и y) (Mauer > Mауэр)

 ei 

 ай (Stein > Штайн)

 eu 

 ой (Eule > Ойле)

 ey 

 в начале слова эй (Eybl > Эйбль)

а после согласных — ай (Meyer > Майер)

 f 

 ф (Farbe > Фарбе)

 g 

 г (Garten > Гартен)

 gk 

 г (Burgkmair > Бургмайр)

 h 

 если произносится, то как х (Haus > Хаус);
совсем не произносится в конце слова (кроме ph), в rh, th, gh (если только h не принадлежит к другому слогу, между гласной и согласной (Fahrer > Фарер)

 i 

 и в начале слова и после согласных (Irland > Ирланд), а также й после гласных (Main > Майн)

 ie 

 и: (Wien > Ви:н)

 j 

 й в конце слова или слога; в начале слова и между гласными: ja > яja > еje > еjo > йоjo > йёju > юju >йю; после согласных: ja > ьяja > ьеje > ьеjo > ьоjo > ьё,ju > ьюju > ью; если же разделение пришлось между частями сложного слова, то вместо ь пишется ъ

 k 

 к (Karte > Карте)

 l 

 л перед гласными (Lemberg > Лемберг), ль в конце слова и перед согласными (Golf > Гольф)

 ll 

 лл между гласными (Ellenbogem > Элленборбахен)
лль в конце слова и перед согласными (Boll > Бёлль;

 m 

 м (Maria > Мария)

 n 

 н (Nobel > Нобель)

 o 

 о (Rom > Ром)

 ö/oe 

 oe (Öl > Оель)

 p 

 п (Puppe > Пуппе)

 ph 

 ф (Joseph > Йозеф)

 qu 

 кв (Quadrat > Квадрат)

 r 

 р (Rot > Рот)

 s 

 з перед гласными (Senkt > Зенкт),

с в конце слова и перед согласными (кроме буквосочетаний schsp и st в начале слова) (Hans > Ханс)

 sch 

 ш (Schule > Шуле)

 schtsch 

 щ (Schtschedrin > Щедрин)

 sp 

 шп в начале слова (или части сложного слова) («Sport» > Шпорт)

 st 

 шт в начале слова (или части сложного слова), иначе ст(Student > Штудент)

 ß 

 сс (Straße > Штрассе)

 t 

 т (Ton > Тон), но в суффиксе -tion > -цион

 th 

 т (Theаter > Театер)

 tion 

 цион («Nationalität» > Националитэт)

 tsch 

 ч (Deutsch > Дойч), но раздельно тш, если припало на слогораздел (Altschul > Альтшуль)

 tz 

 тц между гласными (Marchwitza > Мархвитца), иначе ц(Nietzsche > Ницше; Buckowitz > Букковиц)

 u 

 у (Uhr > У:р)

 ü 

 уе в начале слова (Überal > уебераль), в остальных случаях как ю (Klug > Клюг)

 ue 

 

 v 

 ф (Volkr > Фольк); в заимствованиях словах также в(Aviatiker > Авиатикер)

 w 

 в (Wagen > Ваген)

 x 

 кс (Axel > Аксель)

 y 

  и (Tyr > Тир)

 z 

 ц (Zwiebel > Цви:бель)

 zsch 

 ч (Zschopau > Чопау), но если это слогораздел, то цш

Это вариант немецкой транскрипции с переводом на русский должен помочь вам научиться правильно читать. Если же возникнут какие-то сложности или же вопросы, то обращайтесь, всегда будем рады помочь. Не забывайте, что чтению мы будет уделать много внимания, поэтому стоит правильно выучить данные правила.

 

 

Степени сравнения имен прилагательных и наречий

Степень сравнения

Образование

Прилагательное

Наречие

Positiv
Положительная

   

schnell  быстрый
laut  громкий
kalt  холодный

schnell  быстро
laut  громко
kalt  холодно

Komparativ
Сравнительная

 

+ er

schneller  быстрее, более быстрый
lauter  громче, более громкий

schneller  быстрее
lauter  громче

a          ä 
o   =>  ö
u          ü

+ er

kälter  холоднее, более холодный

kälter  холоднее

Superlativ
Превосходная

 

+ (e)st

der schnellste, am schnellsten самый быстрый
der lauteste, am lautesten самый громкий

am schnellsten  быстрее всего
am lautesten  громче всего

a          ä 
o   =>  ö 
u          ü

+ (e)st

der k älteste, am k ältesten  самый холодный

am kältesten  холоднее всего

 

Неправильные степени сравненияприлагательного

Positiv
Положительная степень

Komparativ
Сравнительная степень

Superlativ
Превосходная степень

gut  хороший

besser  лучший

der beste  наилучший

hoch  высокий

höher  более высокий

der höchste  самый высокий

nah  близкий

näher  более близкий

der nächste  самый близкий

 

 

 

 

 

Неправильные степени сравнения наречия

Positiv
Положительная степень

Komparativ
Сравнительная степень

Superlativ
Превосходная степень

gut, wohl  хорошо

besser  лучше

am besten  лучше всего

hoch  высоко

höher   выше

am höchsten  выше всего

nah  близко

näher  ближе

am nächsten  ближе всего

gern  охотно

lieber  охотнее

am liebsten  охотнее всего

viel  много

mehr  больше

am meisten  больше всего

wenig  мало

minder  меньше

am mindesten  меньше всего

bald  скоро

eher  скорее

am ehesten  скорее всего

 

 

 

 

 

Числительные в немецком языке.

Количественные числительные

 

0 — null, 1 — eins, 2 — zwei, 3 — drei, 4 — vier, 5 — fünf, 6 — sechs, 7 — sieben, 8 — acht, 9 — neun, 10 — zehn, 11 — elf, 12 — zwölf.

Начиная с тринадцати и до девятнадцати числительные образуются очень просто — три + десять, четыре + десять ...:

13 — dreizehn, 14 — vierzehn, 15 — fünfzehn, 16 — sechzehn (!), 17 —siebzehn (!), 18 — achtzehn, 19 — neunzehn.

Десятки образуются прибавлением -zig:

20 — zwanzig (!), 30 — dreißig (!), 40 — vierzig, 50 — fünfzig, 60 — sechzig (!), 70 — siebzig (!), 80 — achtzig, 90 — neunzig.

Между десятками говорится немножко необычно: не двадцать один, а один и двадцать — и так далее:

21 — einundzwanzig ..., 32 — zweiunddreißig ..., 43 — dreiundvierzig ...

Остальные числительные (здесь нет никаких особенностей, которые стоило бы заметить):

100 — (ein)hundert, 101 — hunderteins, 120 — hundertzwanzig, 156 — hundertsechsundfünfzig, 200 — zweihundert, 265 — zweihundertfünfundsechzig, 1000 — (ein)tausend, 1,100 — tausendeinhundert, 3,000 — dreitausend, 10,000 — zehntausend, 100,000 — hunderttausend.

 

Präsens 
я делаю - ich mache 
ты делаешь - du machst 
он (она) делает - er (sie) macht 
мы делаем - wir machen 
вы делаете - ihr macht / Sie machen (при уважительном обращении на "Вы") 
они делают - sie machen 

Präteritum (Imperfekt) 
я делал - ich machte 
ты делал - du machtest 
он (она) делал(а) - er (sie) machte 
мы делали - wir machten 
вы делали - ihr machtet / Sie machten (при уважительном обращении на "Вы") 
они делали - sie machten 

Perfekt (используется форма Partizip II с вспомогательным глаголом "haben" или "sein") 
я сделал - ich habe gemacht 
ты сделал - du hast gemacht 
он (она) сделал(а) - er (sie) hat gemacht 
мы сделали - wir haben gemacht 
вы сделали - ihr habt gemacht / Sie haben gemacht(при уважительном обращении на "Вы") 
они сделали - sie haben gemacht 

находить - finden 

Präsens 
я нахожу - ich finde 
ты находишь -du findest 
он (она) находит er (sie) findet 
мы находим - wir finden 
вы находите - ihr findet / Sie finden (при уважительном обращении на "Вы") 
они находят 

Präteritum (Imperfekt) 
я находил - ich fand 
ты находил - du fandest 
он (она) находил(а) - er (sie) fand 
мы находили - wir fanden 
вы находили ihr fand / Sie fanden (при уважительном обращении на "Вы") 
они находили - sie fanden 

Perfekt (используется форма Partizip II с вспомогательным глаголом "haben" или "sein") 
я нашёл - ich habe gefunden 
ты нашёл - du hast gefunden 
он (она) нашёл (нашла) - sie hat gefunden 
мы нашли - wir haben gefunden 
вы нашли - ihr habt gefunden / Sie haben gefunden 
они нашли - sie haben gefunden 

В немецком языке существует также форма прошедшего времени Plusquamperfekt, которая также описывает завершенное действие, но внешне оно отличается от Perfect только временем вспомогательного глагола. Вместо "haben" или "sein" используется их прошедшее время - Präteritum.

Плюсквамперфект употребляется если последовательность действий при пересказе нарушается, т.е. сначала называется более позднее, а затем более раннее действие или когда предшествующее действие в придаточном предложении необходимо подчеркнуть особо. Например:
Als er ankam, hatten sie das Abendbrot schon beendet. - (к моменту) Когда он пришел, они уже закончили ужинать

В качестве примера рассмотрим спряжение переходного глагола "работать" и непереходного "приходить" в плюсквамперфекте: 

работать - arbeiten 
ich hatte gearbeitet 
du hattest gearbeitet 
er hatte gearbeitet 
wir hatten gearbeitet 
ihr hattet gearbeitet 
sie hatten gearbeitet 

приходить - kommen 
ich war gekommen 
du warst gekommen 
er war gekommen 
wir waren gekommen 
ihr wart gekommen 
sie waren gekommen 

Таблица немецких глаголов сильного спряжения

Verb auf Russisch

Глагол по-русски

Infinitiv 

Неопределённая форма

Präsens 

Настоящее время
(3-е лицо, ед. число) 
er, sie, es...

Präteritum (Imperfekt) 

Имперфект 
(3-е лицо, ед. число) 
er, sie, es...

Partizip II 

Причастие II

печь, выпекать

backen

backt

buk

gebacken

обусловить

bedingen

bedingt

bedang / bedingte

bedingt / bedungen

приказывать

befehlen

befiehlt

befahl

befohlen

начинать

beginnen

beginnt

begann

begonnen

кусаться

beißen

beißt

biß

gebissen

укрывать, спасать

bergen

birgt

barg

geborgen

треснуть, лопнуть

bersten

birst

barst

geborsten

обманывать, изменять

betrügen

betrügt

betrog

betrogen

двигать, волновать

bewegen

bewegt

bewog

bewogen

гнуть

biegen

biegt

bog

gebogen

предлагать

bieten

bietet

bot

geboten

связывать

binden

bindet

band

gebunden

просить

bitten

bittet

bat

gebeten

дуть

blasen

bläst

blies

geblasen

оставаться

bleiben

bleibt

blieb

gebliben

отбеливать

bleichen

bleicht

blich

geblichen

жарить

braten

brät

briet

gebraten

ломать

brechen

bricht

brach

gebrochen

жечь

brennen

brennt

brannte

gebrannt

приносить

bringen

bringt

brachte

gebracht

думать

denken

denkt

dachte

gedacht

нанимать

dingen

dingt

dingte

gedungen

молотить

dreschen

drischt

drasch / drosch

gedroschen

проникать

dringen

dringt

drang

gedrungen

иметь право, сметь

dürfen

darf

durfte

gedurft

рекомендовать

empfehlen

empfiehlt

empfahl

empfohlen

гаснуть

erlöschen

erlischt

erlosch

erloschen

пугать

erschrecken

erschrickt

erschrak

erschrocken

обдумывать

erwägen

erwägt

erwog

erwogen

есть, кушать

essen

ißt

gegessen

ехать

fahren

fährt

fuhr

gefahren

падать

fallen

fällt

fiel

gefallen

поймать

fangen

fängt

fing

gefangen

фехтовать

fechten

ficht

focht

gefochten

находить

finden

findet

fand

gefunden

плести

flechten

flicht

flocht

geflochten

летать

fliegen

fliegt

flog

geflogen

сбежать

fliehen

flieht

floh

geflohen

течь

fließen

fließt

floß

geflossen

есть (о животных), жрать

fressen

frißt

fraß

gefressen

мерзнуть

frieren

friert

fror

gefroren

забродить (о вине)

gären

gärt

gor / gärte

gegoren u gegärt

рожать

gebären

gebiert / gebärt

gebar

geboren

давать

geben

gibt

gab

gegeben

процветать

gedeihen

gedeiht

gedieh

gediehen

идти

gehen

geht

ging

gegangen

удаваться

gelingen

gelingt

gelang

gelungen

быть действительным

gelten

gilt

galt

gegolten

выздоравливать

genesen

genest

genas

genesen

наслаждаться

genießen

genießt

genoß

genossen

происходить

geschehen

geschieht

geschah

geschehen

выигрывать

gewinnen

gewinnt

gewann

gewonnen

лить

gießen

gießt

goß

gegossen

походить, быть похожим

gleichen

gleicht

glich

geglichen

скользить

gleiten

gleitet

glitt

geglitten

копать

graben

gräbt

grub

gegraben

хватать

greifen

greift

griff

gegriffen

иметь

haben

hat

hatte

gehabt

держать, останавливать

halten

hält

hielt

gehalten

вешать

hängen

hängt

hing

gehangen

рубить, бить

hauen

haut

hieb/ haute

gehauen

поднимать

heben

hebt

hob

gehoben

означать, называться

heißen

heißt

hieß

geheißen

помогать

helfen

hilft

half

geholfen

знать

kennen

kennt

kannte

gekannt

звонить, звучать

klingen

klingt

klang

geklungen

щипать

kneifen

kneift

kniff

gekniffen

приходить

kommen

kommt

kam

gekommen

мочь

können

kann

konnte

gekonnt

ползать

kriechen

kriecht

kroch

gekrochen

грузить

laden

lädt

lud

geladen

оставлять, позволять

lassen

laßt

ließ

gelassen

бежать

laufen

läuft

lief

gelaufen

страдать, терпеть

leiden

leidet

litt

gelitten

одалживать

leihen

leiht

lieh

geliehen

читать

lesen

liest

las

gelesen

лежать

liegen

liegt

lag

gelegen

тушить, гасить

löschen

lischt

losch

geloschen

лгать

lügen

lügt

log

gelogen

молоть, толочь

mahlen

mahlt

mahlte

gemahlen

избегать

meiden

meidet

mied

gemieden

доить

melken

melkt u milkt

melkte u molk

gemolken

измерять

messen

mißt

maß

gemessen

терпеть неудачу

mißlingen

mißlingt

mißlang

mißlungen

нравиться, любить

mögen

mag

mochte

gemocht

быть должным

müssen

muß

mußte

gemußt

взять

nehmen

nimmt

nahm

genommen

называть

nennen

nennt

nannte

genannt

свистеть

pfeifen

pfeift

pfift

gepfiffen

хвалить

preisen

preist

pries

gepriesen

пробиваться

quellen

quillt

quoll

gequollen

советовать

raten

rät

riet

geraten

тереть

reiben

reibt

rieb

gerieben

рвать

reißen

reißt

riß

gerissen

ездить верхом

reiten

reitet

ritt

geritten

бежать, мчаться

rennen

rennt

rannte

gerannt

пахнуть, нюхать

riechen

riecht

roch

gerochen

выкручивать, выжимать> 

ringen

ringt

rang

gerungen

течь, струиться

rinnen

rinnt

rann

geronnen

кричать, звать

rufen

ruft

rief

gerufen

солить

salzen

salzt

salzte

gesalzt / gesalzen

пить, пьянствовать

saufen

säuft

soff

gesoffen

сосать

saugen

saugt

sog u saugte

gesogen /gesaugt

создавать

schaffen

schafft

schuf

geschaffen

звучать

schallen .

schallt

schallte / scholl

geschallt

расставаться

scheiden

scheidet

schied

geschieden

сиять

scheinen

scheint

schien

geschienen

беспокоить / стричь

scheren

schert / schiert

schor / scherte

geschoren / geschert

двигать, толкать

schieben

schiebt

schob

geschoben

стрелять

schießen

schießt

schoß

geschossen

спать

schlafen

schläft

schlief

geschlafen

ударять, бить

schlagen

schlägt

schlug

geschlagen

красться

schleichen

schleicht

schlich

geschlichen

шлифовать

schleifen

schleift

schliff

geschliffen

закрывать, заканчивать

schließen

schließt

schloß

seschlossen

обхватывать

schlingen

schlingt

schlang

geschlungen

плавиться, таять

schmelzen

schmilzt

schmolz

geschmolzen

резать

schneiden

schneidet

schnitt

geschnitten

писать

schreiben

schreibt

schrieb

geschrieben

кричать

schreien

schreit

schrie

geschrie(e)n

шагать

schreiten

schreitet

schritt

geschritten

молчать

schweigen

schweigt

schwieg

geschwiegen

пухнуть

schwellen

schwilt

schwoll

geschwollen

плавать

schwimmen

schwimmt

schwamm

geschwommen

качаться

schwingen

schwingt

schwang

geschwungjan

клясться

schwören

schwört

schwur / schwor

geschworen

видеть, смотреть

sehen

sieht

sah

gesehen

быть, существовать

sein

ist

war

gewesen

посылать, отправлять

senden

sendet

sandte / sendete

gesandt / gesendet

кипеть, вариться

sieden

siedet

sott u siedete

gesotten / gesiedet

петь

singen

singt

sang

gesungen

опускаться, погружаться, тонуть

sinken

sinkt

sank

gesunken

сидеть

sitzen

sitzt

saß

gesessen

быть должным, надлежать

sollen

soll

sollte

gesollt

раскалывать

spalten

spaltel

spaltete

gespaltet / gespalten

плевать

speien

speit

spie

gespie(e)n

плести

spinnen

spinnt

spann

gesponnen

разговаривать

sprechen

spricht

sprach

gesprochen

прорастать

sprießen

sprießt

sproß

gesprossen

прыгать

springen

springt

sprang

gesprungen

жалить

stechen

sticht

stach

gestochen

втыкать

stecken

steckt

stak / steckte

gesteckt

стоять

stehen

steht

stand

gestanden

воровать

stehlen

stehlt

stahl

gestohlen

взбираться, подниматься

steigen

steigt

stieg

gestiegen

умирать

sterben

stirbt

starb

gestorben

вонять

stinken

stinkt

stank

gestunken

толкать

stoßen

stößt

stieß

gestoßen

гладить

streichen

streicht

strich

gestrichen

ссориться, спорить

streiten

streitet

stritt

gestritten

нести

tragen

trägt

trug

getragen

встречаться

treffen

trifft

traf

getroffen

заниматься, заставлять

treiben

treibt

trieb

getrieben

ступать

treten

tritt

trat

getreten-

течь

triefen

trieft

troff

getroffen

пить

trinken

trinkt

trank

getrunken

совершать, делать

tun

tut

tat

getan

портить

verderben

verdirbt

verdarb

verdorben

забывать

vergessen

vergißt

vergaß

vergessen

терять

verlieren

verliert

verlor

verloren

исчезать

verschwinden

verschwindet

verschwand

verschwunden

прощать, извинять

verzeihen

verzeiht

verzieh

verziehen

расти

wachsen

wächst

wuchs

gewachsen

взвешивать

wägen

wägt

wog

gewogen

мыть

waschen

wäscht

wusch

gewaschen

плести, ткать

weben

webt

webte / wob

gewebt / gewoben

смягчать

weichen

weicht

wich

gewichen

указывать

weisen

weist

wies

gewiesen

поворачивать

wenden

wendet

wandte / wendete

gewandt / gewendet

вербовать, агитировать

werben

wirbt

warb

geworben

становиться, делаться

werden

wird

wurde

geworden / worden

бросать

werfen

wirft

warf

geworfen

весить, взвешивать

wiegen

wiegt

wog

gewogen

наматывать, крутить

winden

windet

wand

gewunden

знать

wissen

weiß

wußte

gewußt

желать, хотеть

wollen

will

wollte

gewollt

тянуть

ziehen

zieht

zog

gezogen

заставлять

zwingen

zwingt

zwang

gezwungen

 

 

Порядковые числительные

Порядковые числительные (т. е. отвечающие на вопрос Der/die/das wievielte? — который/которая/которое по счету?) подчиняются тем же трем правилам, что и прилагательные:

der erste Tag — первый день,

die zweite Fahrt — вторая поездка,

das dritte Kind — третий ребeнок,

mit dem vierten Mensch — с четвертым человеком,

im fünften Stock — на пятом этаже,

zum siebten Mal — в седьмой раз.

Формы erste и dritte нужно запомнить просто как отдельные слова; обратите внимание также на формы siebte/siebente иachte (с одним t), остальные же порядковые числительные образуются с помощью суффикса -te до 19, -ste с 20:

Der wievielte ist heute? — Какое сегодня число?

Heute ist der einunddreibigste März. — Сегодня 31 марта.

Ich habe meinen Geburtstag am 31. (einunddreibigsten) März. — Мой день рождения — 31 марта.

 

© ng-solodovnik

Бесплатный конструктор сайтов - uCoz